হোম অনুবাদ

অনুবাদ

লাতিন কবিতা : উজান স্রোতের তরী

রোম—ছোট্ট একটি নগররাষ্ট্র—কে জানত মানচিত্রের পাঁজর ফুঁড়ে একদিন ‘কল্লোলিনী তিলোত্তমা’ হয়ে উঠবে? ইতিহাসের পাতায় পাতায় গাঁথা হবে তার উদ্ধত গৌরব? […]

উত্তর আমেরিকার পাঁচটি সাম্প্রতিক কবিতা

যুক্তরাষ্ট্রের ২০০১- ২০০৩ সালের পোয়েট লরিয়েট বিলি কলিন্স সম্পাদিত ‘পোয়েট্রি ১৮০’ ( র‍্যানডম হাউস ট্রেড পেপারব্যাকস নিউ ইয়র্ক, ২০০৩) এবং  […]

আহমদ ফারাজ ও তার কবিতা

২৫ আগস্ট ২০১৭ কবি আহমদ ফারাজের নবম মৃত্যুবার্ষিকী। আহমেদ ফারাজ ছিলেন জাতিতে পশতুন। ১৯৩১ সালের ১২ জানুয়ারি যার জন্ম। আধুনিক […]

‘কার্ল মার্কস অ্যান্ড ক্রিটিক অব মডার্ন সোসাইটি’ নিয়ে আলাপ

১৫০ পঞ্চাশ বছর আগে কার্ল মার্কসের পুঁজি গ্রন্থটির প্রথম ভলিউম প্রকাশিত হয়েছিল এবং আজকে ২০১৮ সালে তার ২০০তম জন্মবার্ষিকী উদ্‌যাপনকে […]

মলাট খুলে দেখা : ফের্নান্দ পেসোয়ার নির্বাচিত কবিতা

ভূমিকার বদলে, অন্য ভূমিকা পেসোয়ার নাম প্রথম শুনি এক আন্টিক শপের বৃদ্ধ মহিলার কাছে। পরের দিনই বুকশপে যাই। আর আমার […]