হোম অনুবাদ

অনুবাদ

আরমেন আগোপের সাথে আলাপ

আরমেন আগোপ মিশরীয় ভাস্কর শিল্পী। জন্ম ১৯৬৯ সালে কায়রোতে। তবে এখন থাকেন ইতালির পিয়েতাসান্ত্রা শহরে। মাত্র ১৩ বছর বয়সে বিখ্যাত […]

তিন ভাষার চার কবির কবিতা : ভাষান্তর জুয়েল মাজহার

কবিতার অনুবাদ হতে পারে আক্ষরিক আর ভাবানুবাদ। আমরা আলাদাভাবে কোনোটারই বিরোধিতা করি না, শুধু অনুবাদটাকেও শেষ পর্যন্ত কবিতা হয়ে উঠতে […]

প্লেবয়ে কাস্ত্রোর সাক্ষাৎকার

প্রাক-কথন: ১৯৫৯ সালের শেষ দিকে, ফটোজার্নালিস্ট লি লকউড, কিউবা গিয়েছিলেন বারিস্তা আমলের যবনিকাপাত স্বচোক্ষে প্রত্যক্ষ করতে। অনেক কাঠখড় পুড়িয়ে তিনি […]

ফের্নান্দো পেসোয়ার কবিতা

ফের্নান্দো আন্তবিউ নুগেইরা পেসোয়া জন্মগ্রহণ করেছিলেন ১৮৮৮ সালের ১৩ জুন লিসবন শহরে, মারাও যান সেখানেই, ১৯৩৫ সালের ৩০ নভেম্বর, অ্যালকোহলের […]

নিগ্রো ভাই আমার : কালো আফ্রিকার কবিতা

এই সংকলনে রয়েছেন আফ্রিকার বিভিন্ন দেশের কবিরা। এদের মধ্যে কেউ সাম্রাজ্যবাদ বিরোধী মুক্তিসংগ্রামে যুক্ত থাকার ‘অপরাধে’ কারাগারে বন্দি হয়েছেন কেউ […]

কলম্বিয়ার কবিতাগুচ্ছ : আর্মান্দো ওরোজকো তোভার

আর্মান্দো ওরোজকো তোভার (জন্ম ১৯৪৩- মৃত্যু ২০১৭) একাধারে কবি ও চিত্রশিল্পী। কলম্বিয়ার বোগোটা শহরে তার জন্ম। কিউবার হাভানা বিশ্ববিদ্যালয় থেকে […]