হোম অনুবাদ

অনুবাদ

লোরকার দশটি কবিতা

বেশ কিছুকাল আগে ফেদেরিকো গারসিয়া লোরকার কিছু কবিতা অনুবাদ করেছিলেন কবি সাজ্জাদ শরিফ। নির্বাচিত কবিতাগুলি নিয়ে একটি বই বেরোয় ২০১২ […]

লোরকা’র চিঠি

ফেদেরিকো গারসিয়া লোরকা’র জন্ম ১৮৯৮ সালের ৫ জুন, স্পেনের আন্দালুসিয়ার গ্রানাদা’য়। তার গ্রামের নাম ফুয়েন্তে ভাকুইরোস। উনিশ বছর বয়সে বের […]

পাণ্ডুলিপি থেকে : ইসমাইল কাদারে’র কবিতা

ইসমাইল কাদার; আলবেনিয়ান কবি, ঔপন্যাসিক, রাজনীতিবিদ, বিশ্লেষক ও বুদ্ধিজীবী। ২৮ জানুয়ারি, ১৯৩৬ সালে আলবেনিয়ার জিরোকাস্তারে জন্মগ্রহণ করেন এই মেধাবী লেখক। […]

নোয়াম চমস্কি : মার্কিন সন্ত্রাসবাদের সুদীর্ঘ লজ্জাজনক ইতিহাস

নোয়াম চমস্কি একাধারে ভাষাতাত্ত্বিক, দার্শনিক, ইতিহাসবিদ, সমাজতাত্ত্বিক, রাজনীতি ও গণমাধ্যম বিশ্লেষক নোয়াম চমস্কি। আদর্শিকভাবে এনার্কো-সিন্ডিক্যালিজম ও লিবারেটিয়ান সোশ্যালিজমের সমর্থক সাম্রাজ্যবাদী […]

অন্তউড়ি : আধুনিক বাংলা অনুবাদে চর্যাপদ

কবি সুব্রত অগাস্টিন গোমেজ-এর হাতে চর্যাপদের আধুনিক বাংলায় রূপান্তর ঘটেছিল বেশ আগে। তা ‘অন্তউড়ি’ নামে বই আকারে প্রকাশিত হয় ১৯৮৯ […]

জর্জ সেফেরিসের সাক্ষাৎকার : প্রথম কিস্তি

জর্জ সেফেরিস সাহিত্যে নোবেল পুরস্কার বিজয়ী প্রথম গ্রিক কবি। ১৯৬৩ সালে তিনি নোবেল লাভ করেন। তার এই সাক্ষাৎকারটি গ্রহণ করেন […]